ATELIERS

Tous les outils pour enseigner

Tèxte liure

Projècte PEE amb APRENE : projècte de recèrcas menat dins l'encastre de l'annada de professor de las escòlas estagiària (PEE). Dintra dins una mira collectiva per fin d’ajudar en balhar ressorgas als regents de cicle 1, cicle 2 e cicle 3 a prepaus de la mesa en òbra del dessenh contat e del tèxte liure. Es tanben a posita sus la plataforma ESTELUM. Introduccion Desiri inscriure mon trabalh d’ongan dins la seguida de la cèrca que faguèri pel Master MEEF. Vai coma aquò que causissi de trabalhar sus la seguida «naturala» del dessenh contat qu’es lo tèxte liure. Animada per una volontat que Celestin Freinet aital diguèt : « Lo tèxte liure càmbia l’ambient de la classa, en mudar notadament los rapòrts amb los educators qu’aprenon atal concretament a considerar en l’enfant non pas l’escolan tala coma l’escolastica n’aviá pintrat lo prototipe artificial, mas la valor egrègia de la flor qu’es a espelir e que ne devèm sonhar la fructificacion ». 1 Mon objectiu es d’establir lo mai clar e linde que la pratica del tèxte libre, e sas diferentas espleitacions per metre en òbra l’estudi de la lenga, es una aisina que balha de sens als aprendissatges e permet a l’escolan de venir escrivan. Amira resumida i a gaireben un sègle aital pel Freinet « l’expression liura es una conquista naturala de la lenga per la vida». 2 Trobaretz documents tales coma fichas menairas, fichas escolans, espèras de fin de cicle, bibliografia, ficha d’estudi de la lenga, eca. Son eissuts de ma practica, de mas lecturas e de mas soscadissas. Son de questionar, completar, s’apoderar, melhorar, adaptar... Teni de grand mercejar las regentas que m’aculhiguèron dins la lor classa ongan e lo grop departamental ICEM Freinet31 per lor acuèlh, lor escota, lor partatge, lor questionament de contunh e lors conselhs. Valeria Téoulet 1. FREINET Célestin , Brochures d’Éducation Nouvelle Populaire,n°25, Le texte libre, janvier 1947↑2. FREINET Célestin , Brochures d’Éducation Nouvelle Populaire, n°2, Grammaire française en quatre pages, octobre 1937 ↑
APRENE

Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

Tradusir per la classa : l’exemple dels librets « Histoire de lire » (Ed. Odilon)

Aqueste talhièr es realizat dins l’encastre del projècte collaboratiu de mon annada de PEE (Professor de las Escòlas Estagiari) amb lo centre de formacion Aprene. Las aisinas pedagogicas en occitan son pas encara fòrça espandidas e de còps, tombam sus d’espleches fòrça plan fachas, mas pas utilizables dins l’encastre de classas immersivas o de classas bilingüas, perque en Francés… Descobriguèri los librets de lectura « Histoire de lire », de las Edicions Odilon, a l’escasença d’un estagi de pedagogia institucionala. A destinacion dels escolans que dintran dins la lectura, en debuta de CP, aquestes pichons librets de uèch paginas cadun constituisson un dels primièrs documents a partir de quals l’enfant poirà aver una actitud autonòma de lectura. Cada pagina es constituida d’una frasa corteta solament, amb de mots simples, jos una illustracion que « parla » a l’enfant : es lo nivèl de lectura lo mai simple possible, e es doncas preciós a l'encòp per ajudar l’enfant a dintrar d’un biais autonòm dins la lectura e a progressar dins son nivèl de compreneson de la lectura, mas tanben per afortir sa fisança en el : òc, legís, òc capita de ba far solet, e òc compren tot ! Mas aqueste esplech, non disponible en occitan fins a ara, se podiá pas utilizar dins las escòlas ont l’intrada dins la lectura se fa en occitan. Ai doncas contactat las Edicions Odilon per lor proposar un partenariat per fin de rendre disponible aquesta polida aisina pedagogica en occitan. Es ara disponibla a la venda aquí : http://odilon.fr/nos-produits-par-titre/istorias-de-bon-legir Aquestes librets de lectura son acompanhats d’un libret d’exercicis, disponible aquí : http://odilon.fr/cahiers-dexercices-istorias-de-bon-legir Mas s’agís pas solament de far una traduccion lèu facha e mot a mot : una traduccion seriosa qu’a per tòca l'edicion, vòl dire un trabalh sus las expression idiomaticas, de relecturas nombrosas, de demarchas de far e d’ajuda indispensabla ! Proposi aquí, en tot prene l’exemple de la traduccion dels librets « Histoire de lire » en « Istòrias de bon legir », de metre a posita una mena de « recepta » de seguir pas a pas per los regents qu’an de besonh de traduire d’espleches pedagogics a destinacion de lor classa coma de l’endefòra, amb la tòca que l’aisina siá editada.
APRENE

Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

Las arts dins los aprendissatges de la geometria, l’espaci e las mesuras : presentacion

Projècte cooperatiu menat dins l’encastre de l’annada de PEE (Professora de las Escòlas Estagiaria) amb APRENE : Cossí utilizar las arts dins l’estudi de la geometria, las mesuras e l’espaci en cicle 2. Introduccion Que siá dins las arts egipcianas amb sas piramidas, dins l’antiquitat grèga e romana, que son ja familièrs del nombre d’aur, o a la Renaissença, la geometria foguèt l’una de las basas de las invencions dels artistas. Al sègle XX, venguèt lo còr de las arts abstrachas e permetèt als artistas de balhar naissença a una creacion inedita. Los ligams entre las matematicas e las arts e en particular lo ligam qu’exixtís naturalament entre art e geometria, art e representacion de l’espaci o encara art e mesuras son plan ancians e indissociables. Es aital que mon trabalh comencèt: vist la ligason que se fa naturalament entre las matematicas e las arts, cossí utilizar las arts per faire de matematicas. La tòca d’aquel projècte, menat pendent l’annada de PEE, es de faire viure la relacion entre las arts e las matematicas dins los aprendissatges especifics dels items de geometria, mesuras e espaci en cicle 2. Preconizacions dels documents oficials D’aprèp los documents oficials, en matematicas al cicle 2, los escolans aquesisson a l’encòp de coneissenças espacialas coma l’orientacion e lo reperatge dins l’espaci, e de coneissenças geometricas suls solides e sus las figuras planas. Aprenon tanben a se reperar e a se desplaçar dins l’espaci en ligam estrech amb lo trabalh ‘questionar lo monde’ e ‘educacion esportiva e fisica’. Las coneissenças geometricas ajudan a la bastison, pendent la totalitat de l’escolaritat obligatòria, dels concèptes fondamentals d’alinhament, de distància, d’egalitat de longors, de parallelisme, de perpendicularitat, de simetria. Las competéncias e las coneissenças esperadas en fin de cicle se bastisson a partir de manipulacions e de problèmas concrets, que s’enriquisson al fial del cicle en jogant suls otisses e suls supòrts a disposicion, e en relacion amb las activitats botant en jòc las grandors geometricas e lor mesura. Dins la seguida del trabalh començat a l’escòla mairala, l’aquisicion de coneissenças espacialas s’apuèjan sus de problèmas que la tòca es de localizar d’objèctes o a descriure de desplaçaments dins l’espaci real. L’oral pren encara una plaça bèla dins l’ensem del cicle mas las representacions simbolicas se desvolopan e l’espaci real es progressivament mes en relacion amb des representacions geometricas. Las coneissenças dels solides se desvolopa a traèers d’activitats de destriatge, d’assemblatges, de fabricacion d’objèctes. Las nocions de geometria plana e las coneissenças sus las figuras usualas s’aquesisson a partir de manipulacions e de resolucions de problèmas (reproduccion de figuras, activitats de destriatge e de classament, descripcion de figuras, reconeissença de figuras a partir de las descripcions, traçats en seguissent un programa de construccion simpla). La reproduccion de diferentas figuras, simplas o compausadas es una sorça importanta de problèmas de geometria que ne podèm faire variar la dificultat en foncion de las figuras que cal reprodusir e dels instruments disponibles. Los concèptes generals de geometria (drechas, punts, segments, angles dreches) son presentats en partissent d’aqueles problèmas. En geometria coma endacòm mai, es particularament important que los escolans utilizan un lengatge precís e adaptat, e introdusisson un vocabulari apropriat pendent las manipulacions e situacions d’accions que lo mot pren de sens e que sián encoratjats progressivament a l’emplegar. Crosament entre ensenhaments Dins los documents oficials porgits per l’Educacion nacionala, mantuna recomandacion cap a la transversalitat de la matematicas foguèron fachas e de proposicions apareisson aital     1. Las coneissenças suls nombres e lo calcul se desvolopan en relacion estrecha amb las que concernisson las grandors. En mai, son necitas per la resolucion de mantun problèma rescontrats dins ‘questionar la monde’.     2. Lo trabalh sus las grandors e lor mesura permeton de mesas en relacions productivas amb d’autres ensenhaments: ‘questionar lo monde’ (longors, massas, duradas), ‘educacion esportiva e fisica’ (duradas e longors), ‘educacion musicala’ (durada).     3. Lo trabalh sus l’espaci se fa en relacion fòrta amb ‘questionar lo monde’ e ‘educacion fisica e esportiva’.     4. Lo trabalh suls solides, las figuras geometricas e las relacions geometricas se pòdon desvolopar en ligam amb ‘arts visualas’ e ’educacion fisica e esportiva’. Pasmens, dins las dralhas balhadas dels documents oficials, la ligason entre las arts e l’espaci e la geometria demòra redusida e me sembla que la part de las arts poiriá èsser plan mai bèla. La geometria e l’espaci d’un biais artistic Quand fasèm de la geometria artistica, fasèm de las arts visualas? Aquela question se pòt pausar. En comparant la practica de la geometria artistica e los esperats de fin de cicle dins las arts visualas, una responsa a la question es balhada. D’en primièr, cal que agachem los esperats de fin de cicle dins las arts visualas :                         ▪ Realizar e balhar a veire, individualament o collectivament, de produccions plasticas de naturas divèrsas.                         ▪ Propausar de responsas creativas dins un projècte individual o collectiu.                         ▪ Cooperar dins un projècte artistic.                         ▪ S’exprimir sus sa produccion, la dels pars e sus las arts.                         ▪ Comparar qualques òbras d’art. Se los esperats de fin de cicle pòdon balhar l’impression qu’en fasent de geometria artistica fasèm de las arts e que d’unas competéncias se pòdon avalorar a travèrs aquelas sesilhas de matematicas, es una realitat per d’unes items:     • Realizar e balhar a veire, individualament o collectivament, de produccions plasticas de naturas divèrsas.     • S’exprimir sus sa produccion e la dels pars e sus las arts en general. (en partida solament)     • Comparar qualques òbras d’art. Es vertat e sens que sián aprigondidas, balham d’informacions cap a una cultura comuna qu’es jos jaçanta dins cada artista que servirà al trabalh de las matematicas. Aquò participa a la bastison de la personalitat e a la formacion del ciutadan, en desvolopant l’intelligéncia sensibla e en balhant de marcas culturalas. Çaquelà, d’autras competéncias se pòdon pas brica avalorar:     • Propausar de responsas creativas dins un projècte individual o collectiu;     • Cooperar dins un projècte artistic. En fasent de matematicas artisticas, los escolans son meses dins un procediment de còpia que l’enjòc es pas de los menar cap a la pluralitat de las representacions. Aital, i deu pas aver de vertadièras intencions personalas, pas de motivacions personalas, nimai d’iniciativas artististicas. Dins aqueste encastre, l’escolan deu demorar puslèu rigorós cap a la reproduccion de l’artista que lo trabalh servís de basa. Del còp s’agís pas aquí d’un desvolopament artistic personal que siá dins la sensibilitat en rapòrt a l’apreciacion d’una òbra o cap al desvolopament de las practicas dels escolans. D’un biais mai concret, l’escolan se trapa pas dins la practica creativa e ni mai dins una expression personala que l’encastre balha pas la libertat de o faire. Fin finala, la contradiccion es prigonda amb la practica de creacion artistica. Quitament se la resulta es polida, plan mesa en valor se pòt pas avalorar per las arts talas que son volgudas dins las competéncias de cicle 2. Aital aquelas sesilhas son plan a integrar dins la construccion d’una progression en matematicas e pas dins la de las practicas artisticas. E pels escolans ?Qu’es la tòca de l’estudi de la geometria, de l’espaci e de las mesuras en utilizant las arts coma supòrt? Las matematicas pòdon èsser percebudas coma de serias de règlas que cal seguir e aplicar sens forçadament trapar de sens e prene plaser. Del còp, los objectius principals d’aqueste cambiament de supòrt es de balhar enveja als escolans e de balhar de sens a un trabalh que pòt semblar en defòra de la vida costumièra. Las referéncias a d’artistas o a de movements picturals permes als escolans de comprene que las arts son un domèni plan larg per integrar causas diferentas coma las matematicas e en particular la geometria. Aital, una forma geometrica ven quicòm de mai vivent en passant pel filtre de l’artsita, en passant par la color e pels jòcs sus la matèria. En provocant la curiositat e l’interès, podèm balhar l’enveja indispensabla als aprendissatges. Enfin, sembla important, quand es possible, de valorizar aqueste trabalh. La mesa en valor se pòt faire per d’aficatges o d’installacions que seràn presentats dins la classa o dins l’escòla.                • S’implicar activament dins una tasca per la manipular e l’experimentacion                • Metre en plaça d’estrategias de resolucion                • Desvolopar d’automatisme                • Partejar en presentant son trabalh                 • S’autoavalorar o avalorar un par en fasent un retorn                • Afortir las acquisicions de basa                • Prene plaser                • Trapar de sens                • Aver una cutlura comuna mondiala, nacionala e locala
APRENE

Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

Lo metòde euristic de las matematicas

Dins l’encastra de mon projècte PEE (Professora de las Escòlas Estagiaria) amb APRENE, menèri una soscadissa cap a l’utilizacion del metòde euristic de las matematicas, e faguèri una revirada dels espleches necites als escolans pel cicle 2. Perqué ai causit aqueste subjècte ? Aqueste subjècte me sembla interessant per mostrar las questions qu’aguèri, e que pensi d’autres regents se pòdon pausar, e cossí aqueste metòde posquèt respondre en partida a mas dificultats. Ai ensajat de l’utilizar una annada amb de CE, puèi aquesta annada amb de CM (aprèp un periòde de Cap a las mats fòrt pesuga) e es un vertadièr plaser, quin que siá lo nivèl (los 4 que posquèri ensajar). Perqué ai causit de seguir MHM ? - Per ma primièra annada d’ensenhament coma responsabla de classa, aguèri una classa amb d’escolans del CE1 al CM2. Mon collèga qu’aviá la meteissa configuracion de classa, se trachava d’ensenhar las matematicas als CM de las doas classas, e ieu preniái los CE de las doas classas. Faguèri ma programacion e utilizèri pas cap de manual. Foncionava, mas demandava un trabalh de recèrca, de revirada e de soscadissa cap a la mesa en plaça grand. Amai, lo limit èra qu’anavi puslèu al ritme de los qu’èran en dificultat, e que fin finala, capitèri pas de far tot çò previst. - L’annada seguenta, aguèri una classa de CE unicament. Decidiguèri de m’ajudar del manual Cap a las mats, qu’es ja revirat en occitan. Foncionèt plan pels CE1, mas rapidament los CE2 se sentiguèron en dificultat, e passèri, encara un còp, sens manual per eles. Quitament pels CE1 que foncionava, sentissiái qu’èra malaisit de diferenciar e gausavi pas apondre o levar de causas. Del còp, per d’unes èra aisit e se languissián e per d’autres, los deviái de longa tirar, e vesiái plan qu’anava tròp lèu per eles. - Aprèp doas annadas malaisidas cap a l’ensenhament de las matematicas, comencèri de m’informar sus çò qu’existissiá, mas tanben sul biais d’ajudar los escolans a se sentir en fisança puslèu qu’angoissat per aquesta matièra. Vegèri l’importància de la manipulacion, mas tanben de tornar veire las nocions a de moments diferents dins l’annada (e/o lo cicle), per fin de daissar lo temps a cadun de se poder acrancar al moment qu’es prèst. Es aquí que descobriguèri lo metòde euristic de las matematicas. D’en primièr, legiguèri mantun blòg d’ensenhaires, puèi lo guide del metòde. Parlèri de mon enveja a ma collèga de CM, qu’utilizava alara ermel. Nos metèrem d’acòrdi per començar d’utilizar MHM tre l’annada seguenta, en setembre 2019. - Mon annada de PEE, èri a mièg-temps dins una classa de CM, e amb ma collèga aviam paur que seguir MHM siá complicat dins la gestion a doas, doncas comencèrem l’annada amb Cap a las mats. En fin de periòde 1, nos avisèrem que nos correspondiá pas, e als escolans tanpauc. Decidiguèrem alara de contunhar amb lo metòde euristic de las matematicas, que comencèrem en periòde 2 amb lo modul 4. Los constats Cap al ritme : - lo metòde preconiza 5 sesilhas d’1h per setmana. Ensagèri a mantuna represa de metre 5 sesilhas de matematicas dins la setmana la primièra annada d’utilizacion, mas èra tròp pesuc, pels escolans tan coma per ieu, e ne faguèri sonque 4 - dins practicament cada modul, una sesilha de regulacion es prevista. Servís a tornar prene d'elements, a acabar causas, a tornar prene de jòcs. Dins los faches, ne fau pas la màger part, çò que permés de gardar lo ritme indicat, e torni prene las mancas amb los que n'an de besonh en APC Cap al biais : - la màger part dels escolans romegan pas mai a l’ora de trabalhar las matematicas - las activitats prepausadas tòrnan : mini-fichièrs, cronomats, calcul mental sus lausa, çò que permés als enfants de lèu comprene cossí fonciona lo metòde e d'èsser autonòm, e doncas desliura lo regent per prene temps per de còlas amb un trabalh especific (manipular, anar mai luènh...) En qué MHM correspond a Calandreta ? Avantatges Limits - metòde espiralar - multi-nivèl previst - trabalh en còla - moments cortets --> interaccion - sesilhas regulacion - libertat / diferenciacion : mini-fichièrs - possibilitat d’adaptar (cambiar calcul mental, geometria, problèmas...) - ajuda cap a de nocions e/o l'utilizacion de material en debuta de modul - manipulacions - jòcs - rituals nombroses - metòde de seguir - material de fargar - nombre de còpias - 5 sesilhas per setmana Ont trapar los documents Dins lo dorsièr MHM çai-jonch, avètz los tres nivèls de cicle 2 : CP, CE1 e CE2. Dins cada nivèl, avètz los dorsièrs necites per la mesa en plaça del metòde : guide de sesilhas, avaloracions, boita a enigmas, jòcs, leiçons, material, mini-fichièrs, moduls e ralli-mats. Cossí cambiar los pdf en cas d'errors ? Los fichièrs son en pdf per que la mesa en pagina càmbie pas. Pasmens, se i trapatz d'enganas, los documents originals son sus las paginas web seguentas : CP : https://methodeheuristique.com/modules/cp/ CE1 : https://methodeheuristique.com/modules/ce1/ CE2 : https://methodeheuristique.com/modules/ce2/ Las règlas dels jòcs e las indicacions reservadas als regents son en francés per la màger part, per manca de temps. Bibliografia / sitografia Cristèl Caylet (2020), Lo metòde euristic de las matematicas dins las escòlas calandreta [memòri] https://aprene.org/wp-content/uploads/2020/07/M2_2020_caylet-c_metode-euristic-math-1.pdf Enseigner les mathématiques autrement : MHM, blog ReCreatisse : https://www.recreatisse.com/2018/06/20/enseigner-les-mathematiques-autrement-mhm/ Méthode Heuristique Maths CE1 / CE2, blog La trousse des maîtresses : http://latroussedesmaitresses.eklablog.com/methode-heuristique-maths-ce1-ce2-a147047204 Petit bilan après un année avec MHM-CP de Nicolas Pinel, blog La classe de Define : https://www.laclassededefine.fr/2019/05/22/petit-bilan-apres-un-annee-avec-mhm-cp-de-nicolas-pinel/
APRENE

Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

Las palancas foneticas : lor apòrt dins l'aprendissatge de la lectura a Calandreta

Projècte PEE (Professor de las Escólas Estagiari) amb APRENE. Aquel projècte cooperatiu es en ligam amb mon memòri de Master2 Meef que consistís en la creacion de l’aisina ‘palancas foneticas’ e son experimentacion amb un pichòt grop d’enfants disparièrs d’una classa de CE1-CE2 a la Calandreta dels Polinets a Pesenàs. Aquesta experimentacion balhèt una resulta encoratjanta amb la lectura de mots. Donc, aqueste projècte collaboratiu a per tòca d’explicitar cossí utilizar aquesta aisina dins una classa. A Calandreta, los escolans aprenon a legir en occitan al CP e començan l'estudi del francés en CE1.  Aqueste nivèl de CE1 sembla donc propici per endralhar un aprendissatge de la lectura sillabica basat sus un estudi contrastiu del occitan e del francés. L'utilizacion de la memòria quinesica, qu'es la memòria del gèst, del moviment ven afortir lo processús de memorizacion. Aprèp, una presentacion de las caracteristicas de l'aisina, veirem mai en detalh cossí se debana una sesilha e per acabar listarem los limits e avantatges de l'esplech. 1. ENSENHADOR DE L'AISINA "Las palancas foneticas : lor apòrt dins l'aprendissatge de la lectura a Calandreta" I –     Presentacion de Palancas foneticas II –     Debanament d’una sesilha III –    Limits e avantatges Annèxa : l'afichatge mural 2. Documents complementaris A- Fichièr palancas foneticas (N.B. : Per un afichar coma cal l'alfabet fonetic dins lo fichièr modificable, cal installar la polissa Alphonetic.) B- Les gestes Borel-Maisonny C- Per anar mai luènh : memòri de Master 2 La construccion d'una aisina de contrastivitat fonologica pòt optimizar l'aprendissatge de la lectura a Calandreta ?
APRENE

Occitan, Français
> Entrez

Adaptar una aplicacion de portfolio per la mairala en occitan E-carnet maternelle

Dins l’encastre de mon projècte colaboratiu, ai decidit d’adaptar un portfolio numeric – E-carnet maternelle – per l’utilizar dins ma classa. Dins aquel article, vos vau presentar perqué lo portfolio me sembla èsser una aisina interessanta dins una classa de mairala. Puèi, se aquò vos dona enveja, trobaretz los ligams per telecargar aquela aplicacion e qualques explicacions per començar a l’utilizar. Perqué lo portfolio numeric ? L’escòla mairala es una estapa essenciala del percor d’aprendissatge de l’enfant. Lo regent es atentiu a motivar, orientar e sosténer sos escolans dins lors aprendissatges, e ensaja de metre en plaça d’aisinas de regulacion coerents e respectant lo desvolopament de l’enfant. L’avaloracion es una de la aisinas de regulacion del cada jorn de la classa. Deu, entre autre, mostrar los progrèsses de cadun per rapòrt a el-meteis (e non una nòta visant a seleccionar d’escolans). La mesa en plaça educativa d’un portfolio d’aprendissatge dins la classa ofrís un instrument de regulacion dels aprendissatges. Aquela mesa en òbra pedagogica enclu los diferents actors del sistèma educatiu : parents, regent(s) e escolan. Favorisa un climat de classa propici als aprendissatges e al desvolopament cognitiu, moral e psicologic de l’enfant. En metre l’enfant al centre de sos aprendissatges, l’objectiu es de li permetre de prene consciéncia de son desvolopament e de son percor escolar. Dins aquela encastra, lo portfolio, que pòt èsser adaptat en foncion de las causidas pedagogicas, es un aisina de comunicacion utila pels parents, l’enfant e los regents. Permet de crear de ligams entre l’escola e l’ostal. Lo portfolio es una manièra diferenta d’avalorar. Pòt conténer las produccions d’escolans, las traças escritas (o retranscritas) que permeton de visualisar las progressions, las traças d’auto-avaloracion de l’enfant. En agachant totas sas produccions, l’escolan poirà se situir dins sos aprendissatges e s’evaluar segon d’unas competéncias explicitadas e conegudas per el. Poirà verbalisar sos progrèsses e començar a explicar los procediments mes en òbra dins la realisacion del trabalh. Lo portfolio permet a l’escolan de progressar e de venir autonòm puèi qu’es el (eventualament ajudat pel regent) qu’es a l’origina de las causidas de las produccions dins son portfolio. Ambe l’utilizacion del porfolio, privilegiam una avaloracion positiva de l’escolan, apiejada sus sos aquesits, sas competéncias, e sas coneissenças. Valorisa sos progrèsses e los rend visibles e comprenables per l’escolan e sa familha.
APRENE

Occitan
> Entrez

Apprenons l’occitan ensemble avec un mot par jour

Je vous présente ici un projet mené dans le cadre de mon année PEE (Professora de las Escòlas Estagiaria). La langue occitane et sa transmission sont au cœur des écoles calandretas. Cette langue, les enfants la vivent, dans leur classe, en immersion. Du côté des parents, c'est bien différent : certains essaient de prendre des cours, d'autres écoutent de la musique, mais souvent nous sommes confrontés à une évidence : ils laissent cette partie dans les écoles ! Comment permettre aux de calandrons d'entrer en contact avec la langue occitane ? Quels outils pour lier parents et enfants autour de cette langue ? Je vous propose ici un outil mis en place depuis deux ans au sein de ma classe et de l'école. Apprenons l'occitan ensemble avec un mot par jour est un outil, une sorte de rituel qui permet la découverte d'un nouveau mot par jour (par les parents et les enfants). Vous y trouverez un fichier .pdf de 250 mots mis en page, une affiche pour présenter le rituel et une liste alphabétique des mots proposés, que vous pourrez compléter. Chaque enseignant pourra facilement le mettre en place pour sa classe ou pour toute l'école, l'adapter à son fonctionnement,en faire un support pour la lecture, l'écriture...
APRENE

Occitan
Niveau : Très facile
> Entrez

Aisinas de lengatge a la mairala : anar pescar defòra per cosinar dedins

Dins l’encastre de mon memòri de recerca de Master 2, trabalhèri a l’entorn de las sortidas en mairala.Es dins aquela dralha que vòli prepausar un projècte que podria permetre al.la.s regent.a.s de partir de las sortidas de classa per bastir d’aisinas de classa. Aquel projècte sortís tanben d’un constat evident que manca de material de classa en òc. Sul net, trapam un fum de causas plan interessantas per la classa, mas cal totjorn revirar e aquò prene un temps fòl.Vòli aquí metre en abans la necessitat de partejar sas aisinas per poder facilitar le trabalh de cadun. La primièra aisina, son de cartas de lengatge qu’ajudan a l’ecritura dels dessenh contat, dels articles de classa o de las letras pels correspondants. La secunda aisina, toca an un domèni que se desvelopa fòrça dins l’encastre calandreta, es lo domèni de las familhas de lengas. Practicant un bilinguisme immersiu, las escòlas calandretas an aquela volontat de dubrir los mainatges sul pluriliguisme. Tre la mairala, permetre als mainatges de parlar, escotar las lengas del monde es lor balhar l’escasencça de desvelopar encara mai lor curiositat e dubertura cap al monde que los enròda. 1/ Sortir a la mairala : pescar defòra per cosinar dedins Quand sortissèm, descobrissèm un univèrs completament diferent de la classa e sas parèts. Aussisèm de bruches, rescontram monde, escotam parlar, espepissam d’immòbles… aquò provoca tant d’emocions, de reacions diferentas que seriá domatge de se’n pas servir per ligar lo dedins e lo defòra. De prene de fotos de çò que vivon los mainatges, permet de gardar traça de lor viscut e aital tornar dessús mai aisidament en classa. Prepausar als enfants de jòcs, d’aisinas que son bastidas a partir de lor viscut permet de crear un ligam e aital de balhar sens a lor aprendissatge. 2 / Cosinar dedins : las aisinas de reinvestiment Per totes los documents presentats, las fotografias son apositas a titre d'exemple e d'illustracion. Son pas liuras d'utilizacion. Cadun se devrà bastir sa banca de fotografias a partir del viscut de la classa. Los documents modificables son en logicials liures e amb d’imatges liuras de dreit. Los imatges que son dins los PDF son protegidas que sortisson de ma classa e son pas que d’exemples. 2.1/ Las cartas de lengatge L’idèa ven de mas observacions de long de ma formacion que vegèri dins las classas un fum de cartas de lengatges amb de fotos pescadas sul net, de dessenhs, mai jamai amb d’illustracions que venian del viscut de la classa. Vaquí un aisina que permetrà de bastir las cartas a partir del viscut de la classa.  Lo fichièr « cartaslengatge_ML » en PDF, presenta l’aisina e balha dralhas per l’utilisacion de las cartas Lo document  « Fichièr_cartas-lengatge_ML » en libre office draw, es l’aisina que va servir per fargar las cartas. 2.2/ Lo jòc de las 7 familhas Lo fichièr « tutò_jòcFDL_ML » en PDF, presenta l’aisina e ajuda per fargar lo jòc. Lo document « Jòc_FDL_ML » en libre office draw, es lo que cal utilizar per fargar lo jòc per la classa.  3/ Qualquas idèas per contunhar a/ Per las cartas de lengatge, las podetz utilizar per : Fargar de familhas amb las diferentas cartas : natura, fornaria, carrièra, objèctes, fruchas…. Tornar metre los imatges dins l’òrdre de la sortida. b/ Pel jòc de las 7 familhas, se pòt utilizar per : Un jòc de memòri Un jòc de batesta Vaquí, espèri qu’aquò vos farà mestièr. Ara, basta pas que de prene lo vòstre aparelh foto, l’ordenator, una estampadoira, una plastificadoira, de cisèls e Zohh !!!
APRENE

Occitan
> Entrez

« Allons dehors » : Comment un petit bout de nature est rentré dans notre école

Apprendre avec la nature, en allant dehors. Créer un jardin avec plantes et animaux dans l’école, pour appréhender l’observation directe du vivant au fil des saisons, l’expérimentation, le soin quotidien. Transformer les pratiques éducatives de l’école (classe dehors, implication des parents, rituels périscolaires…) Ce livret bilingue présente le projet « Allons dehors » qui a été mis en place par l’école Calandreta Jansemineta d’Agen, depuis 2017.Il témoigne de l’intérêt et des actions d’école dehors, pour donner l’envie à d’autres écoles de s’engager dans cette aventure.En effet, le projet « Anem defòra », c'est l'utisation du potager comme outil pédagogique dans l'école. Ce livret explique comment nous avons fait pour créer petit à petit notre jardin et comment nous avons fait pour y mettre tout ce qu'y est aujourd'hui : poules, lapin, mare, hôtel à insectes, potager, compost..., les activités que permet cet outil et les aller-retour entre l'intérieur et l'extérieur. Le livret est un aide-mémoire et sert à essaimer le projet : donner envie de réaliser un projet similaire dans son école.Ce travail d'écriture d'un livret a été mené dans le cadre de l'année PEE avec APRENE.Ont collaboré au livre :Melodia BARTHE (regenta et co-auteure) pour la Calandreta JanseminetaJulie LURO pour l’association Au Fil des Séounes (co-auteure)Juliette ARMAGNAC (illustratitrice) Emilie BLABLA (graphiste)Ce livre a été réalisé grâce au soutien financier de la Fondation Nature & Découvertes www.fondation-natureetdecouvertes.com Sommaire Lo projècte / Le projet « Anem defòra », qu’es aquò ? / « Anem defòra », qu’est-ce que c’est ? La naissença del projècte / La naissance du projet Sa mesa en òbra / Sa mise en place L'òrt / Le Potager Sa mesa en plaça / Sa mise en place Son impacte suls mainatges / Son impact sur les enfants Son impacte sul temps de classa / Son impact sur le temps de classe Sa dobertura / Son ouverture La cortada / La basse-cour Mesa en plaça del galinièr / Mise en place du poulailler Projèctes a l’entorn de la cortada / Projets autour de la basse-cour L’arribada del conilh / l’arrivée du lapin L’acuèlh de la fauna salvatja / l’accueil de la faune sauvage Los nisadors / les nichoirs Lo pesquièr / la mare L’ostalariá d’insèctes / L’hôtel à insectes L’escòla defòra / l’école dehors Autres projèctes a l’entorn del casal / Autres projets autour du jardin Autres casals dins d’autras escòlas / Autres jardins dans d’autres écoles Bibliografia / bibliographie
Aprene


> Entrez

Les amis de Joan de l'Ors

Dans cette exposition conçue par le CIRDOC et l'IEO d'Aude, découvrez l’univers du conte occitan à travers 16 de ses personnages emblématiques : Joan de l’Ors bien sûr, mais également lo vailet, la vièlha, lo piòt...  Une galerie de portraits de quelques-unes des figures récurrentes de la littérature orale des pays d’oc. Mises en textes par Alan Roch, les aventures de ces personnages prennent vie grâce aux illustrations hautes en couleurs de Jean-Christophe Garino. Retrouvez sur la Maleta : Pour la version languedocienne, les visuels et textes des 16 panneaux et les histoires à écouter, lues par Joanda ; Pour la version gasconne, les visuels et textes des 16 panneaux et les histoires à écouter, lues par David Escarpit ; Pour la version multilingue, le livret des traductions françaises, anglaises, catalanes et allemandes des aventures des amis de Joan de l'Ors.
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

Livret "Mieterrano, çaï e laï" : extraits de la suite pour chœur et dossier documentaire autour de l'exposition "Mistral et l'Europe"

Ce livret documentaire de 20 pages reprend le contenu de l'exposition Mistral et l'Europe conçue en 2014 par le CIRDOC, en regard d'extraits de la création musicale Mieterrano, çaï e laï, adaptée de l'œuvre de Frédéric Mistral, qui lui font écho. Suite de chants et de danses pour chœur de jeunes et ensemble instrumental, le spectacle Mieterrano çaï e laï est une création musicale inédite autour des textes de Mistral, débutée suite à une commande pour les classes de musique de l'Académie de Nice. Elle fut inspirée aux deux principaux auteurs, Philippe Franceschi et Didier Maurell, par l'exposition du CIRDOC Mistral et l'Europe  ; tous deux ayant pour sujet commun la Méditerranée et le dialogue interculturel. À l'occasion de la sortie en DVD du spectacle, l'association un Còp de Mai et le CIRDOC ont tout naturellement collaboré à la création d'un livret de médiation, proposant de découvrir parallèlement un dossier documentaire de l'exposition et les textes interprétés durant le spectacle, tant les écrits de Mistral que les compositions de Didier Maurell et Philippe Franceschi, qui mettent à l'honneur les langues et cultures d'Europe. L'exposition Mistral et l'Europe La « Renaissance d’Oc », symbolisée par Frédéric Mistral, a longtemps été considérée comme un mouvement strictement provincial. C’est oublier que la génération du Félibrige évolue dans l’effervescence d’une Europe bouleversée par un « Printemps des Peuples » qui touche Allemagne, Italie, Balkans... Les acteurs de la Renaissance d’Oc, tout en chantant leurs petites patries, vont participer à cette aventure, nouant des relations avec l’ensemble des mouvements européens. L’exposition « Mistral et l’Europe » pose un regard original sur la renaissance culturelle occitane et propose un parcours historique dans l’Europe du XIXesiècle.Exposition conçue par le CIRDOC à l'occasion des commémorations du centenaire de la disparition de Frédéric Mistral. La création musicale Mieterrano, çaï e laï Le mot du compositeur, Philippe Franceschi Les musiques et les chants de Mieterrano, çaï e lai sont autant de rencontres. Des voix poétiques parties de Provence dialoguent avec les autres pays méditerranéens pour leur rendre hommage, les célébrer et les inviter. La voix principale des textes est celle de Frédéric Mistral, Prix Nobel de Littérature. Ces textes sont, à l'origine et pour la plupart, en provençal, mais on en a traduit certains dans les langues des pays interpellés.Les musiques originales composées pour ces textes ont un esprit méditerranéen influencé par les traditions orientales de l'Europe, au-delà même d'Istanbul.Mieterrano, çaï e laï, par la rencontre de l'Orient et de l'Occident, clame que les échanges, le partage et le mélange, avec le temps, ont façonné notre monde.En écrivant les musiques de Mieterrano, çaï e laï, j'ai souhaité offrir aux jeunes la possibilité de chanter en plusieurs langues, selon des traditions vocales et musicales différentes, et de découvrir la richesse et la complémentarité des différentes cultures : provençale, corse, catalane, grecque, arabe, roumaine, bulgare, hongroise... Ces langues, chantantes en elles-mêmes, génèrent des mélodies expressives ou dansantes. Selon les traditions évoquées, la monodie devient polyphonie pour rassembler les énergies de tous et pour vivre le beau sentiment de porter un projet à plusieurs. Je souhaite que tous ces jeunes chanteurs trouvent leur place dans ces choeurs où la force de chacun est décuplée, et qu'ainsi ils comprennent qu'à plusieurs on peut enchanter le monde.Les textes visionnaires du poète nous réconfortent. C'est ainsi que F. Mistral, dans le Pouèmo dóu Rose, invitait les jeunes gens au voyage en Méditerranée. Souhaitant que les nations se connaissent et fraternisent, il avait écrit cette exhortation :« Tant de nations, diverses et méconnues, ô bonheur de la jeunesse ! »Et nous partageons ce sentiment que les jeunes, pour construire l'avenir d'une Europe tournée vers la Méditerranée, auront à se rencontrer et à se connaître. Qu'ils le fassent en chantant ! Philippe Franceschi Le mot de Didier Maurell, choix et adaptation des textes « Un concert pour la fraternité. la liberté. la paix et la joie des peuples de Méditerranée ! »Mieterrano, çaï e laï, c'est l'utopie d'une Europe tournée vers la Méditerranée, avec un pivot culturel rayonnant : la Provence. Par ce concert, inspiré par la belle exposition du CIRDOC, Mistral et l'Europe, Philippe Franceschi et moi-même avons voulu faire retentir autant d'hymnes à la JOIE et à la PAIX. C'est une utopie de liens, de dialogues, de cultures partagées, imaginée, souhaitée par Frédéric Mistral. Les vers du poète nous font aborder ces pays d'azur et de complexité. Chaque texte délivre un message propre au pays destinataire et Philippe Franceschi a pris soin de donner un caractère propre à chacun, correspondant à l' identité musicale du pays concerné.Autant d'espoirs de Liberté et de Fraternité entre peuples riverains. À l'heure où les relations se tendent entre Europe et Méditerranée, les textes visionnaires du poète sont porteurs d'espoir.Ces textes sont tirés d'oeuvres diverses de Mistral. Ils ont été adaptés par mes soins pour entrer rapidement en résonance avec notre époque et pour pouvoir être mis en musique et chantés par des centaines de jeunes de la Région. Quelques textes, autres que ceux de Mistral, écrits aujourd'hui, viennent compléter le programme. Après les 500 jeunes du Var et des Alpes Maritimes, ce sont 100 jeunes de Manosque et Forcalquier qui ont damé ces textes d'espoir. Avec le dernier concert de Manosque, ce sont 600 jeunes de la région qui ont au final découvert et chanté un Mistral humaniste. Une partie des textes a été traduite dans la langue des pays concernés et c'est en arabe, bulgare, corse, grec, hongrois, italien, roumain et bien sûr en provençal, que ces jeunes ont chanté un programme méditerranéen initié par la culture provençale, inspiré par le génie visionnaire de Mistral dont les textes nous réconfortent.Il voyait dans la Méditerranée « l'Empèri dóu soulèu », une utopie de fraternité, de liberté, de joie et de paix. Didier Maurell À l'origine du projet : une commande pour les classes de musique de l'Académie de Nice Cette œuvre, commande de la« Fédération Académique des Rencontres des Ensembles Chorals et Instrumentaux » (FARECI) vient d'abord de la volonté de Philippe Mopin. Ce professeur de musique, connaissant les qualités de musicien de Philippe Franceschi, a proposé à la FARECI cette création originale destinée aux collèges de l'Académie de Nice. Soulignons le fait qu'il est rare qu'une Académie investisse dans une création originale. Cela mérite reconnaissance et remerciements. Philippe Franceschi s'est alors tourné vers Didier Maurell afin de trouver un thème porteur et fédérateur. Celui-ci a proposé : « Chants de liberté et de fraternité entre peuples de Méditerranée » d'après destextes de Frédéric Mistral, déjà partagés et analysés avec ses lycéens à partir de l'excellente exposition du CIRDOC : « Mistral et l'Europe ». Selon Bruno Stisi, Inspecteur Pédagogique Régional de musique, à l'initiative de ce projet et le supervisant: « la salle de répétition et la scène sont des lieux d'apprentissage et de réussite, de plaisir, d'immédiateté, du présent ». Tous ces jeunes auront travaillé avec des professionnels du milieu du spectacle car la musique que l'on entend dans « Mieterrano, çaï e lai:.. », qui évoque toutes les rives de la Méditerranée, est un voyage musical. Un voyage interprété par les élèves des conservatoires de musiques de la Région, avec le soutien des groupes de musiques traditionnelles que sont AKSAK, musique d'inspiration balkanique, DRAILLE, musiques provençales, COR-D-LUS, polyphonies d'oc, et l'assistance de l'ensemble des professeurs d'éducation musicale des établissements scolaires investis dans le spectacle. Les réalisateurs Philippe FranceschiCompositeur des musiques du spectacle, il est professeur de chant choral à l'Université d'Aix-Marseille et au Conservatoire Départemental de musique des Alpes de Haute-Provence, chef de choeur et clarinettiste, passionné des musiques traditionnelles d'Europe de l'Est. Depuis plus d 'un an, il collabore avec le FestivalInternational d'Art Lyrique d'Aix-en-Provence dans des créations musicales où les jeunes occupent une place majeure. Il exige donc de ses élèves une très grande rigueur musicale. Ce concert est une performance de professionnels.Didier MaurellProfesseur de langue d'oc à Aix-en-Provence et Vitrolles. Depuis plusieurs années, il tente de faire découvrir aux jeunes toute la richesse de la culture provençale, fondée sur l'Humanisme, du Moyen Age à nos jours.Patrice Gabet et le groupe AksakLes jeunes sont accompagnés par une double formation : les musiciens du groupe Aksak (contrebasse, violon, flûtes kavals, oud, mandole, .. ) et par la classe de musiques traditionnelles que dirige Patrice Cabet au sein du Conservatoire de musique et de danse des Alpes de Haute-Provence.Maya MinhevaQuelques morceaux traditionnels s'intercalent dans l'oeuvre pour donner place aux danses correspondantes, préparées par Maya Minheva, enseignante dans le même établissement. Sommaire du livret Mistral et l'Europe : Introduccion. Mistral et l'Europe : Mistral & son òbra. Mieterrano çaï e laï : Odo a la raço latino : Chant en provençal. Composition de Philippe Franceschi d'après Odo a la raço latino / Ode à la civilisation latine de Frédéric Mistral. Mieterrano çaï e laï : A duna parton : Chant en hongrois. Composition de Philippe Franceschi, texte de Didier Maurell. Traduction en hongrois de Terbis Csulùn Ajùs. Mistral et l'Europe : Mistral & Itàlia – Lo Risorgimento italian. Mieterrano çaï e laï :  Lou Po e la Durènça – Chant en provençal et en italien. Composition de Philippe Franceschi. Mistral et l'Europe : Mistral & Romania : Naissença d'un Estat latin oriental. Mieterrano çaï e laï : Românie latină : Chant en roumain et en français. Composition de Philippe Franceschi. Mieterrano çaï e laï : Nojko Ovĉar / Hoйko obчap : Chant en bulgare. Composition de Ph. Franceschi. Mieterrano çaï e laï : Amicizia : Chant en corse. Composition de Philippe Franceschi et texte de Pierre-Paul Muzy. Mieterrano çaï e laï : Lou Parangoun [l'Archétype] : Frédéric Mistral, Lis Oulivado, 1912. Mieterrano çaï e laï : Mieterrano : Ph. Franceschi. Mistral et l'Europe : Mistral & França : Entre Granda e pichòtas patrias. Mieterrano çaï e laï : Soun resta libre : Chant en provençal et en français. Composition de Philippe Franceschi. Mistral et l'Europe : Mistral & Catalonha : La Renaixança catalana. Mieterrano çaï e laï : Fraire de Catalougno : Chant en provençal. Composition de Philippe Franceschi. Mieterrano çaï e laï : La Coupo [La Coupe], texte de Frédéric Mistral, extrait de Lis Isclo d'or. Mistral et l'Europe : Mistral & Grècia : Grècia desliurada. Mieterrano çaï e laï : Orféa : Chant en grec. Composition de Philippe Franceschi. Traduction en grec de Fanis Karoussos et Katerina Caël-Karagianni. Mieterrano çaï e laï : Lou Bastimen de Tùnis : Chant en arabe, hébreu et provençal. Composition de Philippe Franceschi pour Lou Pouèmo dóu Rose de Frédéric Mistral. Adaptation de Didier Maurell et traduction en arabe par Amine Soufari. Mistral et l'Europe : Mistral & Irlanda : Entre Crisis e revòltas. Mistral et l'Europe : Mistral & Suècia : Istòria d'una reconeissença.
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Français, Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

L’aprenedissatge de las matematicas au collègi peu « jòc »

Projècte realizat en l'encastre de l'annada d'estagi de Professor deu 2au grad (CAER Matematicas).La mira d'aqueth projècte qu'ei de favorizar lo jòc dens l’aprenedissatge de las matematicas au Collègi.Que s'ageish ací de jòcs pedagogics realizats en l’encastre de la classa de 5au dab objectius precís. Lo « jòc » que respon a un contracte didactic on l’escolan desvolòpa competéncias matematicas, transversaus e langatgèras dens un contèxte d’aprenedissatge conviviau.Integrar lo jòc dens los aprenedissatges au collègi que permet non solament aus escolans d’aquesir sabers mes tanben d’estar en situacion d’escaduda e d’estar actors.Que presenti ací un jòc suus nombres relatius qui convida  los collegians de la classa a tribalhar en cooperacion, a respectar règlas, a préner iniciativas, a comunicar e sustot a s’implicar dens ua activitat ludica shens enjòc penalizant.1) Las matematicas peu « jòc »2) Lo jòc deus nombres relatius3) Varianta deu jòc4) Indicators e avaloracion5) Paraulas de collegians6) Conclusion7) Autes jòcs utilizats en classa
APRENE


Occitan
> Entrez

Llum i Colors: projecte interdisciplinari i vertical al col·legi = Llum i Colors: projet interdisciplinaire et vertical au collège.

Projecte interdisciplinari i vertical proposat als nins i nines de 6a i 5a del Col·legi Pompeu Fabra, La Bressola durant el primer període de l'any escolar 2018-2019. El plantejament proposat és adaptable a qualsevol tema, noció o projecte que es vulgui abordar a classe.Primera part: Què és el projecte Llum i Colors?Descripció general de la importància del treball per projectes a la Bressola i característiques generals del projecte Llum i Colors. Segona part: Com s'organitza el projecte Llum i Colors?Importància del canvi de dinàmica de l'equip docent. Passar de professor a assessor i d'alumne/a actor/a.Tercera part: El contingut del projecte Llum i ColorsObjectius generals i específics del projecte, experimentar integrant totes les matèries i espais d'aprenentageQuarta part: L'avaluacióSistema d'avaluació, formativa, formadora i sumativa del projecte Llum i Colors.Cinquena part: El producte final - El repteIdees i expectatives inicials, elaboració i difusió del repteSisena part: Estratègies per millorar Autocrítica dels assessors i dels actors. Recapitulació de tot el procés realitzat i dels aprenentatges assolits.
APRENE



> Entrez

Enseigner l'histoire des arts grecs en cycle 3

La tòca d'aquel trabalh es de  trapar un biais ludic d'ensenhar las arts grègas als escolans, mas tanben de faire descobrir lo Musée des Moulages, de l'universitat Paul Valery de Montpelhièr.        Lo trabalh es presentat en doas partidas. La primièra part es una presentacion de l'ensenhament de l'istòria de las arts amb d'unas dralhas per faire de trabalh internivèl e interdisciplinari. La seconda partida proposa sesilhas que se pòdon metre en òbra en classa, en cicle 3, puèi un jòc de pista dins lo Musée des Moulages de Montpelhièr.
APRENE


Occitan
> Entrez

Favoriser la coopération en classe

Aqueste trabalh pòrta sus las praticas ensenhairas dins las classas cooperativas e los espleches i favorisant la cooperacion e l’entre-ajuda entre pars. S’apuèja suls escriches del neurofisiologist Alain Berthoz e de pedagògs cercaires eissits de las pedagogias activas tal coma Bernard Collot, los ensenhaires cercaires de L’ICEM-Pédagogie Freinet, René Laffitte, Fernand Oury et Aïda Vasquez. Aqueste trabalh de recèrca presenta dins una primièra partida los enjòcs istorics de la cooperacion a l’escòla : crear una societat mai justa e de ciutadans responsables e liures aprèp los masèls de la Primièra Guèrra Mondiala. Puèi, presenti los enjòcs personals que me butèron a utilisar las tecnicas Freinet e la pedagogia institucionala dins la classa dins quina ensenhi :  retrobar de sens e se sentir far partida d’un bèl projècte. Aquesta vision convergís amb la de Celestin Freinet que parla de la classa cooperativa, capabla de restaurar « una poténcia creatritz », « un vam vital » dins la mira que l’emancipacion de l’individú e del grop posquèsson existir. Aqueste memòri questiona a la seguida : Cossí respondre a aquestes enjòcs ? La segonda partida s’apuèja sus las observacions menadas dins doas classas primariás Tecnicas Freinet Pedagogia Institucionala (TFPI), la de Richard Lopez e la meuna. Mantun espleches favorisant la cooperacion i son presentats e analisats : Las cenchas de color, lo foncionar en còlas de trabalh e los mestièrs. Merce a d’unes exemples, se tracha de determinar lo ròtle de l’ensenhaire, los mecanismes e los indicators que senhalan un disfoncionament dins aqueste sistem complèxe qu’es la classa cooperativa. La mesa en plaça dels espleches cooperatius somesa a un experiment pragmatic sens quin l’apoderament de la classa e doncas l’emancipacion dels escolans son impossibles. Alavetz, lo ròtle de l’ensenhaire es d’èsser atentiu als indicators que mòstran la santat de la classa e de permetre als espleches, tecnicas e institucions d’evoluir en foncion de la vida que camina.
APRENE


Occitan, Français
> Entrez

Projècte collectatge de reviradas : banca de reviradas en ligam a la plataforma occitana “Estelum”

Projècte PEE amb APRENE: projècte de recèrcas menat dins l'encastre de l'annada de professor de las escòlas estagiari (PEE). Dintra dins una mira collectiva per ajudar e balhar de ressorgas pels regents de cicle 1- cicle 2- cicle 3 (se pòt adaptar al collegi)a partir d'un collectatge de reviradas. Se trapa directament en linha sul ESTELUM (accès liure amb sos còdis).IntroduccionMon idèa de projècte de PEE partiguèt primièr d'un constate, d'una reflexion que me soi faita a la tota debuta de ma primièra experiéncia tan coma regenta en formacion en Calandreta. Foguèt un besonh vertadièr dins la meuna classa. Èri a començar e aviái pas res coma aisinas de classa per poder utilizar en classa. De fait, dins las classas se practica l'immersion en occitan, e doncas los regents, coma los mainatges, an de besonh d'aisinas, de supòrts revirats dins la lenga emplegada al cotidian.Mon idèa de trabalh es doncas partida d'una manca bèla de reviradas en occitan dins lo mitan de las classas. En calandreta, la revirada es al còr del trabalh nòstre. Tal coma regent, la revirada fa partida de la nòstra vida de classa al cotidian, es la basa de l'immersion. Es per aquò que los professionals de la trasmission lingüistica, tal coma nosautres regents, devon mestrejar la lenga e doncas evidentament devon conéisser l'art de revirar, e las trapèlas que s' amagan darrièr. Aquò segur, passa d'en primièr per l'estudi e la coneissença reala e en detalh de l'immersion en mitan escolar. Efectivament, las trapèlas quand reviram son nombroses mas pas forçadament reparablas a primièra vista. Podem parlar aquí de «problèmas» que pòrtan prejudici dins la mira d' una revirada «bona», es a dire d'elements que pòdon pausar questions e metre bastons dins l'objectiu nòstre de la revirada. La question dels dreits de publicacion foguèt evidentament presenta dins aquel projècte.Que siá dins un espaci privat o public, lo traductor deu respectar tot çò que tòca al tèxte original, que siá l'autor, l'editor, la traduccion, … e deu respectar un encastre preciu se vòl utilizar sa revirada. L'utilizacion d'òbras es suceptible d'èsser somesa a autorizacions e necessita precaucions.Lo projècte «reviradas» es dirèctament ligat a la plataforma liura «estelum» a fin de poder prepausar una accès total dins un espaci comun, collectiu e cooperatiu. Los regents de Calandreta i an accès liurament, an besonh unicament d'un còdi per i dintrar (qu'es balhat per aprene) e an possibilitat de se crear un portfòlio personal, es a dire un dorsièr ont pòdon penjar aisinas de classa, documents de recèrcas, fichas menairas, cants, reviradas, videos, fotografias, … que vòlon partejar amb los autres regents que son registrats sus aquela plataforma.
APRENE


Occitan
> Entrez

Dislèxia e bilingüisme

Lo meu projècte foguèt realizat pendent mon annada de PEE amb Aprene. Es una aisina que permèt d'ajudar los enfants dislexics e los que rescontran de dificultats per memorizar l'ortografia d'un o mantuns mots. Aquela aisina s'adreiça als mainatges de Calandret. Aquest projècte es una aisina de basa amb de mots los mai utilisats, cada regent es liure de n'apondre. Es una aisina fargada per e pels enfants, amb la colobracion de qualques regents.  Dins un primièr temps lo trabalh que faguèt fait en francés pel grop de recercas francés es presentat als enfants.Dins un segond temps, un mot es presentat a la classa. La tòca es de soscar amassa per illustar aquel mot e de balhar lo vam als enfants.Dins un tresen temps los enfants son en còla e devon illustrar lo mot causit.Cada còla a un mot diferent.                                   Ma primièra partida es una soscadisa sus las lengas opacas e las lengas transparentas.La segonda partida es dedicada als mots illustrats.Se presenta coma lo dossièr « L'Orthographe illustrée » (S. Valdois, M.P de Pratz,X. Seron, M.Hulin).Cada mot es illustrat, aquela illustracion es faita pels enfants e es mesa jos fòrma de libretot/ PDF.La causida dels mots-pel rapòrt a l'escala DUBOIS-BUYSE-de la classa del primari (escalons de 1 a 23)-de la natura dels mots (nom, adjectius, advèrbis ,vèrbs, pronoms e preposicions)-de la particularitat ortografica ( letra muda, doble consonanta, digrama e trigrama......)-mots amb un imatge mentala fòrta-un tièra exaustiva de 10 mots per categoria gramaticala donc environ 60 motsUn fasicul jos forma de PDF servis  de resumit-un dessenh umoristic per dire qu'un enfant dislexic pòt èsser escolarisat en Calandreta!!!-una paraula o mantuna dels ortò que son pas contre Calandreta....!!-las ajudas que se pòdon ( o pas) metre en plaça en Calandreta: ajudas personalisadas, APC, PPRE, PAP, AVS, psy-sco.......-los numèros utils ( MDPH, inspeccion, Ortofò e los que son espesializats pels dislexics bilingües perdequé es un opcion pendent lo cursus de formacion!!!! )- las ajudas pedagogicas + lo ligam per obténer lo fasicul e lo biais de far-los autors que parlan de la dislexia en çò de l'enfant bilingüe.
APRENE


Occitan
> Entrez

Projet Imprimerie 3D – L’imprimerie typographique à l’ère du numérique

Projècte menat dins l’encastre de l’annada de Professor de las Escòlas Estagiaris (PEE) amb l’establiment d’ensenhament superior occitan APRENE.La tòca d’aquel projècte es de permetre a cadun que ne sentiriá lo besonh de se poder estampar o far estampar de compostaires e de caractèr tipografics amb una estampadoira 3D. 1 – Brèu istoric de l’estampariá A- Debuta e espandiment de l’estampariá B- Freinet e l’estampariá 2 – Lo jornal escolar A- Lo jornal escolar: de qu’es aquò ? B- Perqué lo jornal escolar ? C- Cossí se fa ? 3 – L’estampariá tipografica A- L’estampariấ tipografica pel jornal escolar B- Perqué l’estampariá tipografica ? C- Problematicas pausadas per l’utilizacion de l’estampariá en classa 4 – Projècte Estampariá 3D A- L’estampariá 3D, de qu’es aquò ? B- Compostaires C- Cassa tipografica D-Premsa Conclusion
APRENE


Occitan
> Entrez

Livrets d'exercices, progression et évaluation - Projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues »

Ces documents ont été réalisés par le groupe des enseignantes bilingues de Lozère et les formateurs (Conseillères Pédagogiques Départementales –Langue et Culture occitanes et référent numérique IEN Mende) du projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues ».>> Aller à la présentation complète du projet et  découvrir les autres réalisationsPour chaque cycle autour de l'EDD, des TICE et de l'intercompréhension sont proposés des livrets d'exercice pour l'élève et l'enseignant ainsi que des grilles d'évaluation. La progression dans le domaine du numérique est le résultat des évaluations diagnostiques proposées dans les trois pays partenaires du projet Erasmus+, Espagne-France-Italie.1-L'EDD2-Langues3-TICE - Progression en Numérique de la Grande Section maternelle à la 6ème du collège
Projet Erasmus + "Parcours TICE, l'EDD dans nos langues"

Occitan, Français
> Entrez

Carnets d'expériences - Projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues »

L'air a-t-il un poids ? Combien de temps les déchets mettent-ils à se dégrader ? Comment réaliser un pluviomètre en matériaux recyclés ? L'ANISN-VDA (Association nationale des enseignants de sciences naturelles - section de la Vallée d'Aoste) a réalisé pour le projet ERASMUS + "L'Éducation au Développement Durable dans nos langues" un carnet de 35 expériences à mener en classe ou chez soi. Vous pouvez le télécharger ici en plusieurs versions linguistiques : italien, français, occitan et anglais.Les fiches sont réparties en 7 catégories : L'énergie / L'energia / L'energia / The energy L'air / L'aria / L'aire / The air L'environnement / L'ambiente / L'environament / The environment Les déchets / I rifiuti / Las escobilhas / Waste La glace / Il ghiaccio / Lo glaç / The ice L'eau / L'acqua / L'aiga / Water Le sol / Il suolo / Lo sòl / The soil >> Aller à la présentation complète du projet et  découvrir les autres réalisations
Projet Erasmus + "Parcours TICE, l'EDD dans nos langues"

Occitan, Français, English
> Entrez

Jeux numériques et outils didactiques - Projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues »

Le projet Erasmus + « Parcours TICE : l'EDD dans nos langues » a permis durant deux ans (2016-2018) de mener des échanges, des actions de formation des enseignants et de développer des outils numériques bi/plurilingues d'éducation au développement durable (EDD). Piloté par le CIRDOC avec la collaboration des conseillères pédagogiques de l'Académie de Montpellier, le projet a réuni des enseignants et des élèves du  Val d'Aran (Espagne), du Val d'Aoste et du Piémont (Italie) et de France. >> Aller à la présentation complète et  découvrir les autres réalisations du projet Les enseignants trouveront dans cet espace de la Maleta d'Occitanica l'ensemble des outils didactiques qui leur permettront d'exploiter les jeux numériques réalisés dans le cadre du projet (autour de l'apprentissage des langues, de l'intercompréhension des langues romanes, de l'éducation au développement durable, de l'éduation aux technologies de l'information et de la communication) ou d'en développer.Les langues les plus représentées dans les jeux sont les langues d'enseignement des partenaires du projet : occitan aranais, occitan languedocien, italien, français. I Créer des jeux numériques Ayant établi rapidement le constat d'une grande disparité d'expérience et de moyens techniques parmi les enseignants et établissements européens collaborant sur le projet, « L'EDD dans nos langues » a consacré une bonne part de ses séminaires de formation à la découverte des « serious games » et à la prise en main des outils de création des jeux numériques Serious games : de la typologie, mise en place et évaluation, par Christian Jean (Actions de formation - Carcassonne 2017)                        Tutoriels pour l'utilisation de LearningApps en classe, par Stéphane Raymond et Sophie Daridon II Exploitation des jeux réalisés par les enseignants (année 2016-2017) Les enseignants participant au projet Erasmus + Parcours TICE : l'EDD dans nos langues ont choisi de consacrer la première année du projet à la découverte et la prise en main des outils TICE nécessaires à la réalisation des jeux numériques. Ce sont donc les enseignants qui ont conçu la première série de jeux et les scénarios ludiques pour chaque cycle, basés sur la thématique du développement durable. Les enseignants souhaitant utiliser ces jeux dans leur classe trouveront ici des ressources complémentaires. Consulter et télécharger les aventures de Petite abeille et d'Ursulet (fichiers textes et sons) Fiches didactiques pour les jeux du cycle 1 III Exploitation des jeux réalisés par et avec les élèves (année 2017-2018) Fiches didactiques pour les jeux du cycle 1 (Le jardin)Fiches didactiques pour les jeux du cycle 2 (alimentation et utilisation des plantes)Fiches didactiques pour les jeux du cycle 3 (La valorisation des déchets)
Projet Erasmus + "Parcours TICE, l'EDD dans nos langues"

Occitan, Français
> Entrez

Maleta cap d'establiment

Projècte menat per Carolina Simon dins l'encastre de l'annada de Professora des las Escòlas Estagiaria (PEE) 2017-2018 amb APRENE Ma causida peu projècte d’aquera annada de PEE ambe APRENE se virèt de cap a una aisina entaus novèus regents que s’arretròban cap d’establiment dins una escòla jos o fòra contracte pendent las prumèras annadas d’ensenhament.Aquò m’arribèt, e hasquèri plan sola davant aquera responsabilitat e aqueth trabalh que trobavi tant grand e alencòp fosc.Alavetz, qu’èi volgut bastir una maleta informatica disponibla entau monde que n’an besonh. Pòt pas tot concentrar, mes las causas prumèras i son. Çò qu’ei plan, qu’ei que se pòt actualizar, e contunhar. Se presenta jos forma d’una mapa d’eime. La mapa d’eime qu’ei un diagramme elaborat ambe un logiciau « DRAW.IO » entà representar de tacas, de concèptes o d’idèas qu’an un ligam ambe un mot clau o un’idèa centrala, e que s’arretròban autorn d’aqueth tèma.L’objèctiu qu’ei de collectar, memorizar, sintetizar e organizar las idèas ambe de bochòrlas ligadas a de documents pinjats suu NAS o de sitis. Atau, causiguèri de’u botar suu NAS pr’amor qu’èra un mejan mès simple d’organizacion e de gestion informatica.Lo cap d'establiment d’una escòla privada jos contracte qu’ei, en hèit, cap d’establiment deu prumèr gra. Aquò implica responsabilitats en mès per rapòrt a un cap d'establiment public (recrutament, responsabilitats sortidas, mesas en pòste, etc…). Depend, en mès de l’IEN e l’IA, de son administracion (federala e confederala).Sa mesa en pòste dèu ésser coneguda deu moviment calandreta, de l’IEN e declarada en prefectura.Peu moment, existís pas, de vertadièr estatut de cap d’establiment calandreta e tanben de contracte ambe l’associacion. La situacion qu’ei un pauc fosca e variabla segon las escòlas e lor organisacion mes se parla d’anar de cap a un estatut deu cap d’establiment reconegut e legal pr’amor que dins lo public o lo privat, los cap d’establiments an una remuneracion suplementària. Atau, aquò permeterà la proteccion deus cap d’establiments e tanben d’esclaurir las responsabilitat de cadun e de plan definir las suas fonccions.Dins lo dobte e s’avèm pas cap de solucion, se cau inspirar de l’organisacion legala de l’EN après vejaire de la federacion regionala. Qu’ei mes prudent d’escríver suu papèr l’organizacion de la còla, de l’escòla entà hèr véser sa bona volontat en cas de problèma (delegacion aus cap d'establiments adjunts, corrièrs entà demandar ajuda o pausar de questions a l’IEN o au moviment calandreta, questionaments sus la seguretat e las responsabilitats de cadun) e de plan entresenhar los renduts comptes d’acamps.Dins lo public e lo privat confessional, los cap d'establiments an una prima de fonccion qu’ei variable segon los efectius gerits. En hèit, en mes de las responsabilitats nombrosas e pesugas, deven balhar de temps de tribalh en mès (notament pres sus las vacanças). Ensenhador 1) Afichatges a) Còla i. Nòtas de servici ii. Tablèu de servici iii. Òrde deu dia deus conselhs iv. Planejament utilizacion deus locaus v. Emplècs deu temps vi. Planejament sortida vii. Numerò de telefone Inspeccion e RASED b) Parents i. Reglament interior de l’escòla c) Exemple Escòla Calandreta de Garoneta i. Carta de las Calandretas ii. Jornada pòrtas dubèrtas d) Per totis i. Protocòle d’alerta deus secors e consignas ii. Tablèu de servici 2) Formularis a) Autorizacions i. Drèit a l’imatge ii. Sortidas b) Inscripcion i. Certificat de vaccinacion ii. Asseguranças 3) Installacion Cap d’establiment en ligam ambe la federacion regionala a) IA b) Maison Comuna c) Prefècte d) Procuror 4) Fonctionar de l’escòla a) Las insténcias de l’escòla b) Seguretat i. PPMS ii. Sortida escolara iii. Santat iv. Eviccions escolaras e malautias contagiosas v. Accidents 5) Accompanhament deus escolans a besonhs particulars 6) Los tèxtes officiaus a) Drèit e obligacions deus parents d’escolans b) Drèits e obligacions deus escolans c) Obligacion de la comuna acuelhant una escòla jos contracte d) Circulària de dintrada e) Organigramme f) Lei n°2005-5 g) Lei n°59-1557 h) Registres i. Registres deus escolans inscriuts ii. Registres de seguretat 7) Formacion a) Cap a un estatut deu cap d’establiment b) Cap d’establiment i. Vademecum educacion.gouv 8) Associacion a) Organigramme Calandreta b) Estatut Confederal c) Vida de l’escòla d) Drèit e recrutament d’una associacion emplegaira e) Communicacion ambe los parents 9) Ròtle deu director e deu president : reparticion de las tacas

APRENE


Occitan
> Entrez

L'aparelh fotografic en classa

Projècte menat per Natalia Mineur dins l'encastre de l'annada de Professora des las Escòlas Estagiaria (PEE) 2017-2018 amb APRENECicle 2 : Classa CP CE1 CE2 Al quotidian, adultes tan coma mainatges, sèm confrontats de longa als imatges via la publicitat, la television, los rets socials... Imatges que pòdon èsser fixes o animats, reals o modificats. Amb lo desvolopament dels aparelhs numerics mas tanben l'espandiment dels telefonets, la fotografia ten una plaça màger dins nòstras vidas.La fotografia es sovent mencionada dins los programas oficials de l’educacion nacionala. Pr’aquò, es cantonada a las arts visuals.En començar mon annada de Professor de las Escòlas Estagiària, (annada escolara 2017-2018) me demandèri de que seriá l'interés d'aver e d'utilizar un aparelh fotografic en classa. La primièra partida de ma recèrca desvolopa lo cadre juridic e presenta la fotografia a travèrs los programas oficials de l’educacion nacionala.La segonda partida presenta lo trabalh menat en classa . Trabalh ligat a las arts visualas e a las TICE.La tresena partida mòstra los autres usatges faches e d’unes que serián de desvolopar.Puèi la darrièra partida balha d’exemples d’utilizacions pegagogicas dins mantunes domenis d’aprendissatges.

APRENE


Occitan
> Entrez

Viatge dins los espacis en mairala

Film documentari e documents d'acompanhament realizats dins l'encastre del projècte de formacion dels professors de las escòlas estagiaris (PEE) amb APRENE. Lo Film Lo film realizat per Faustina Kopp presenta de testimònis sus d'organizacion de classas a l'entorn de l'amainatjament dels espacis dins de classas de mairala. Aquel biais de foncionar es mai qu'una organizacion espaciala, es un pas de costat, un autre biais d'organizar e de menar la classa. Aprèp una introduccion que presenta lo perqué d'aquela causida, traparetz dins lo film tres partidas. La primièra nos mena dins la classa de PS1 PS2 MS GS d'Aurèli Berthelon, a la Calandreta Tèrra Maire, qu'organiza sa classa a l'entorn dels espacis dempuèi qu'a mudat, al mes de genièr 2018, dins una novèla classa. Aurèli nos parla de l'organisacion espaciala de sa classa e nos balha sas primièras impressions sus aquela novèla organisacion. La segonda partida nos mena dins la classa de PS1 PS2 MS GS de Sofia Vaissière, a la Calandreta La Jaquetona de Narbona, que se deu adaptar a de locals pichons e, quitament se se sarrèt de mai en mai d'aquela organizacion dempuèi d'annadas, la mena dempuèi la dintrada 2017. Nos explica son percor, lo foncionar de sa classa e parla de las dificultats qu'a rescontrat. La tresena partida presenta la classa de PS1 PS2 MS de Faustina Kopp, a la Calandreta Lo Garric de Besièrs. La classa foncionèt en espacis lo diluns e lo dimars. Faustina presenta l'organisacion de sa classa amb lo lagui de parlar de las progressivitats prepausadas dins cada espaci. La conclusion fa un bilanç de las tres partidas abans de ligar aquela organizacion a la pedagogia en plaça a Calandreta.   Documents d'acompanhament Los espacis en mairala Aquel document es inspirat del libre L'Aménagement des espaces pour mieux apprendre. À l'école de la bienveillance de Jaques Bossis, Catherine Dumas, Christine Livérato et Claudie Méjean publicat en cò de Retz en 2015. Es adaptat al material e a ma classa, los diferents espacis son classats en foncion dels domenis dels programas de l'Educacion Nacionala de 2015 per la mairala. Exemple d'avaloracion : Julien dins los espacis Aquel document es un exemple d'avaloracion, es un mescladís entre lo quasèrn de capitadas e lo quasèrn de cenchas, qu'èra utilizat en parallèl. Prenguèri de fotòs de tot çò que me semblava interessant, ne faguèri un dorsièr per enfant, puèi farguèri aquel quasèrn per cadun que serà estampat en fin d'annada e apondut dins lo quasèrn de cenchas e mandat als parents.

APRENE


Occitan
> Entrez

Recuèlh de poesias

Projècte menat per Matilda Baccou dins l'encastre de l'annada de Professora de las Escòlas Estagiaria (PEE) 2017-2018Dins l'encastre de mon annada de professora de las escòlas estagiaria, sosquèri a quin trabalh podiái far per facilitar un pauc lo quotidian de las regentas e dels regents. Aprèp discutidas amb d'autras regents, me mainèri que mancava una ressorga que recampariá de poesias per pichons e per grands, ressorga ont cada regent podriá aver una granda causida, descubrir d'autors, bastir de sequéncias a l'entorn d'un tèma... Traparetz dins çò que seguís la realizacion d'aquela idèia. Lo recuèlh de poesia occitana que vos prepausi es perfectible, mas permet als regents que prepausan jà de poesias en classa de diversificar lor repertòri, e benlèu qu'aquel recuèlh balharà un pauc de vam a los qu'an pas encara gausat s'escampar dins la poesia en classa.La causida foguèt facha de publicar los poèmas dins l'occitan de totes los parsans, sens dinstinccion. La tradicion poetica orala qu'existís en Occitania pausèt lo problèma de la sorga : de comptinas e poesias presentas dins aquel recuèlh son pas signadas. Se malgrat los esfòrçes de recèrca que foguèron faches, conneissètz lo nom de l'autor d'una poesia non signada, vos demandi de plan voler me contactar per que las modificacions se faguen. Per las poesias signadas, los dreches de publicar foguèron demandats. Tanben, se volètz portar la vòstra contribucion a aquel recuèlh, mercé de me contactar. Bona lectura.Matilda Baccou Ensenhador :Recuèlh de poesias pel Cicle 1Recuèlh de poesias pel Cicle 2Recuèlh de poesias pel Cicle 3Recuèlh de poesias : familhas de lengas

APRENE


Occitan
> Entrez

Trocèl de primièrs secorses occitans : qualques « potingas » per pensar en Òc

Dans le cadre du Festival Total Festum 2018 et du partenariat avec la Fédération régionale des Foyers ruraux, le CIRDOC organise un dispositif mobile de médiation et de sensibilisation à la culture et à la langue occitanes. Conçue pour l'accompagner, cette « trousse de premiers secours occitans » illustrée par Bernard Cauhapé et préparée avec la collaboration de Florian Vernet est à garder toujours à portée de main !

CIRDÒC-Mediatèca occitana

Occitan, Français
Niveau : Très facile
> Entrez

Ressources numériques de la mallette pédagogique "Escapade occitane "

La mallette pédagogique Paroles de pays/Paraulas de país : escapade occitane, conçue et éditée par la section Auvergne-Bourbonnais-Velay de l’Institut d’Études occitanes, permet d’aborder les rudiments de l’occitan par des activités ludiques. Destinée à appuyer les enseignants, les animateurs socioculturels et les médiathécaires dans leurs activités avec des enfants à partir de 7 ans, ainsi qu’avec un public familial, la mallette a pour objectif de sensibiliser à la présence de l’occitan, composante du patrimoine immatériel d’Auvergne et du Velay, mais aussi de la culture occitane elle-même et d'y donner goût. Pour faciliter l'utilisation par des animateurs non experts en langue occitane, cette mallette s'accompagne d'un livret pédagogique mais aussi de fichiers sonores. Afin de permettre à tous de les découvrir, l'IEO Auvergne-Bourbonnais-Velay a choisi de partager ceux-ci ici, sur la Maleta d'Occitanica. La mallette pédagogique complète peut être acquise auprès de l'Ostal del Libre et de l'IEO Auvergne-Bourbonnais-Velay. Jeux et devinettes Devinette : qu'es aquò ? Vocabulaire pour jouer aux 7 familles (Occitan languedocien) Battre  les cartes : Mesclar las cartasDistribuer les cartes : Donar las cartasLa pioche : La pescaPiocher : PescarPioche ! Pesca !Bonne pioche : Bona pescaMauvaise pioche : Meishanta pescaDins la familha de, voldriá...Dins la familha de, me cal...Dins la familha de, demande...Montre tes cartes : Fai veire tas cartasPose ta famille : Pausa tas cartas / Installa ta familhaElle est complète / Elle n'est pas complète : Es completa / Es pas completaÀ toi / à moi : Tè, a tu / a ieuJ'ai gagné : Ai ganhatJ'ai perdu : Ai perdutTricher : Trichar Conte : Plamponhèt Conte kamishibaï : Lo Boquin de la rabèira (Le Bouc du champ de raves) Adapté d’un conte publié dans Contes et légendes de Saint-Vincent de Salers, Jean-François Maury, édition Ostal del libre.« Un jorn, i aviá un òme que voliá menar lo boquin a la fèira d'a Bleila. Partiguèt de bon matin, mès quand arribèt davant una rabèira, lo boquin partiguèt dins la rabèira, e ne’n voliá pas pus sortir... » (« Un jour, il y avait un homme qui voulait amener son bouc à la foire de Blesle. Il partit de bon matin, mais quand il arriva devant un champ de raves, le bouc partit dans le champ, et il ne voulait plus en sortir... ») Comptines et « vira-lengas » La Ronda del Neciàs Una me dòna Truca-me la man Un jorn qu'aviá sabor Mallette pédagogique Escapade occitane : crédits Conception, choix des textes et des jeux : Institut d’Études occitanes Auvergne, Bourbonnais, Velay. Merci à Patric Alet, Pascal Aumaître, Christian Bonnet, Félix Daval, Josiane Guillot, Didier Huguet, Catherine Liethoudt, Hervé Quesnel, Jean Roux pour leurs contributions.Dessins : Franck Watel (EURL Doublevébé, Vals-le-Chastel, Haute-Loire) pour le memory, la carte d’Occitanie et les personnages à colorier (fiche n° 2) ; Georges Sarre, pour le jeu des 7 familles et le kamishibaï.Réalisation : èredejeuxFichiers sonores : textes dits par Félix Daval, Josiane Guillot, Didier Huguet et Hervé Quesnel. Valorisation numérique : CIRDÒC. Escapade occitane a bénéficié du soutien de la DRAC Auvergne, de la Région Auvergne et de la Région Auvergne-Rhône-Alpes.
Institut d’Études occitanes Auvergne, Bourbonnais, Velay

Occitan
> Entrez

Qui a matat Francés Canat ? Enquête interactive et ressources sur le roman policier

Entre BD taille XXL, jeu vidéo et murder party, Qui a matat Francés Canat ? est une enquête interactive imaginée par l'Atelier In8. Dans cette version intégralement en occitan coproduite par le CIRDOC, vous plongez dans l'univers du polar grâce à la réalité augmentée. Le dispositif, basé sur la reconnaissance d'image, est composé de 7 panneaux autoportants avec lesquels le joueur interagit grâce à une application. Il peut être emprunté au CIRDÒC - Institut occitan de cultura ou acquis auprès de l'éditeur In8. Qui a matat Francés Canat ? propose ainsi une mise en pratique ludique de la compréhension orale de l'occitan dans ses diverses variantes (gascon, languedocien, limousin et provençal sont représentés).Pour aller au-delà du jeu, la Maleta met à votre disposition des ressources complémentaires : 1. Le fascicule Autopsia del polar Un livret de 40 pages en occitan pour tout savoir sur le roman policier 2. Qui a matat Francés Canat ? Lo verbal Transcription intégrale (fichier pdf) Dialogues à télécharger (fichiers son) Crédits Qui a matat Francés Canat ? est une coproduction CIRDOC/Atelier In8 sur un concept original de l'Atelier In8  (Qui a refroidi Lemaure ?).Adaptation : Danís Chapduèlh / Institut occitan d'Aquitaine sur Qui a matat Francés Canat ; Yan Lespoux & Cecila Chapduèlh sur Autopsia del polarComédiens voix : Danís Chapduèlh, Caroline Dufau, Yves Durand. 
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Occitan
> Entrez

Los Rocaires : animaux totémiques (Hors-série N°2)

Le Centre de ressources d'éducation au développement durable de Vailhan (CREDD) propose dans cette publication une découverte illustrée des "animaux totémiques", manifestations du patrimoine culturel immatériel occitan, et des légendes qui les mettent en scène. Retrouvez dans la Maleta d'Occitanica l'intégralité de ce hors-série trilingue (français, occitan, anglais) du bulletin de liaison du CREDD, réalisé en partenariat avec le CIRDOC, et un accès par fiche à chacun des animaux. Responsable de la publication : Guilhem Beugnon. Illustrations : Jane Appleton. Présentation : Claude AlranqTextes des légendes : Adèle Guillon. Traduction anglaise : Adèle Guillon et Jane Appleton.Traduction occitane : Lo CIRDÒCFruit d’un partenariat entre la DSDEN de l’Hérault et la communauté de communes des Avant-Monts, le CREDD a pour mission d’accompagner les classes de primaire et secondaire du département de l’Hérault dans la mise en œuvre de projets pédagogiques liés au patrimoine, à l’environnement et au développement durable. Il assure par ailleurs, trois fois par an, la publication d’un bulletin de liaison numérique et développe des outils didactiques mis à disposition gratuite des classes.
Centre de ressources d’éducation au développement durable de Vailhan (CREDD)

Français, Occitan, English
> Entrez

Descobèrta del mond : una sortida a la bòria amb una classa de PS / MS

Projècte menat per Natàlia Font dins l'encastre de l'annada de Professora des las Escòlas Estagiaria (PEE) 2011-2012 « Los animals de la bòria » es la tematica causida per lo darrièr periòde dins ma classa de PS e MS. Causiguèri de vos presentar aqueste trabalh per fin d'escambiar sus una tematica fòrça emplegada dins las classas de mairala. Lo projècte compren mantuna etapa. Partiguèrem de las representacions qu'an los enfants de la bòria per anar cap a la descobèrta d'aqueste mitan e sas foncions. S'acabarà per un viatge de tres jorns a la bòria del masatge del Moulès dins Avairon per fin d'observar dins son environament los animals de la bòria. Aqueste viatge lor permetrà tanben de participar a las activitats de la bòria e a una aventura umana rica. Trabalhar a l'entorn de la bòria presenta un interès educatiu important a l'escòla mairala. Primièrament permet, dins lo domeni de «descobrir lo mond del viu», d' abordar una part bèla del programa : – Permetrà de menar los enfants a observar diferentas manifestacions de la vida, los cicles que constituisson la naissença, la creissença, la reproduccion, lo vielhum e la mòrt. – Permetrà tanben de sensibilizar als problèmas ligats a l'environament e d'aprene a respectar la vida. En transversalitat, totes los domenis d'aprendissatges de la mairala pòdon èsser trabalhats : – Lo lengatge, amb l'enriquiment del vocabulari relatiu a la bòria. – La lectura e l'escritura, a l'encòp per servir lo trabalh de recèrcas, de documentacion e per noirir l'imaginari dels enfants. – Las activitats artisticas (oralas, corporalas e manualas) s'inspiraràn aisidament del subjècte per faire imaginar e crear los enfants. – Lo viure amassa amb la participacion a un projècte de classa que menaràn los enfants a viure en collectivitat pendent tres jorns. Amai, balhar de sens als aprendissatges es primordial dins la transmission del saber. Amb aqueste projècte, los enfants s'investiràn aisidament demercé l'interès natural que pòrtan al mond del viu e a la bòria e tanben demercé l'enjòc que representa la participacion a un projècte de classa transplantada a la bòria. Per vos presentar lo projècte, ne causiguèri qualques aspèctes. Primièrament, lo projècte bòria presenta una « aventura » per d'escolans de mairala. En segond ponch, parlarai del marchament d'investigada mes en abans dins lo projècte. En tresen ponch, presentarai qualques activitats transversalas. Per acabar, tractarai de l'aspècte administratiu d'un projècte de classa transplantada. Ensenhador IntroduccionI) Una «aventura» 1) Una aventura que fa créisser2) Aspècte collectiu, la classa coma repèri3) La presa de risca II) Lo marchament d'investigada 1) Quals son los animals de la bòria?2) De que manjan los animals? III) Las activitats transversalas 1) Descobrir l'escrich2) S'exprimir amb son còrs, la vòtz e l'escota IV) Autorizacion e cadre administratiu 1) Cap a las familhas2) Las autorizacions de sortidas Anèxas Sites internetQualques libres sul tèma de la bòriaCantsQualques fichas menairas

APRENE


Occitan
> Entrez

Langages sifflés : présentation et approche didactique

Projècte realizat per Sabrina Cepeda en l'encastre de l'annada d'estagi de Professor daus Escòlas Estagiari (PEE) Sus las 6000 luengas parladas dens lo monde, 10 % que son escrivudas e mensh de 1% dispausan d’un lengatge siulat.- de luengas non-tonaus (occitan, espanhòu de l’isla de La Gomera, turc de la vath de Kusköy de cap tà la Mar Negra, tamazight deu Haut Atlas, grèc d’Antia)- de luengas tonaus (luenga mazatèca deu Mexic)Qu’observam similituds enter las tecnicas de lengatges siulats aus entorns de Mediterranèa : la luenga siulada qu’ei un substitut de la luenga parlada e qu’ei la modulacion deus fonèmas de la luenga parlada.Tres condicions que son sovent observadas ligadas a la preséncia d’un lengatge siulat  :- lo relhèu accidentat ;- l’isolament de las abitacions, l’esluenhament de las abitacions enter eras ;- lo mitan deu pastoralisme.Estat actuau de las luengas siuladas : la luenga siulada qu’ei vitèca engüèra en Turquia, qu'ei presenta d’un biais vestigiau a Antia en Grècia, qu’a desaparegut a Aas.A còps, que hè partida deus objectius de l’ensenhament com a La Gomera e en via de difusion com en Bearn.Qu’an totas un aspècte utilitari tà facilitar la comunicacion a grana distància. La disparicion d’ua luenga siulada qu’ei ligada :au desvolopament deus èishs rotèrs, a la modernizacion de las tecnicas (telefonet, Internet…), a la populacion qui vad vielha e qui non transmet pas mei aqueth mòde de comunicacion de generacion en generacion, a l’exòde rurau, a la disparicion o quasi disparicion de la luenga parlada en situacion de diglossia com ei lo cas de l’occitan. Transmission de las basas deu lengatge siulat occitan Ua intervencion en lengatge siulat occitan estó realizada dens tres escòlas : Biost (deu CP tau CM2), Lo Lis (deu CP tau CM1), Pau (de CE1 dinc a CM2).Que trobaretz dens la maleta lo contiengut didactic de las intervencions :- un descriptiu de las intervencions dens aqueras escòlas,- ua progression suu tribalh d’emission e de compreneson en lengatge siulat,- la transcripcion deus prenoms de cada classa,- las fichas miairas de cada sesilha de las sequéncias,- los bilanç que permeten un seguit e ua avaloracion deus progrès realizats.Trobaretz demei dralhas de questionaments : Quan ? Perqué un lengatge siulat ? Quan se siulava lo lengatge siulat ? On se siulava ?  Qui siulava ? Perqué ? Quin siular dab los dits ? Escotar/telecargar : Progression frasas siualadas Escotar/telecargar : Siula lo ton prenom Los lengatges siulats e l’ensenhament Taus lengatges repertoriats sol lo silbo gomero qu’a ua avança màger en mestior de materiau didactic e d’ensenhament deu lengatge siulat.Lo lengatge siulat occitan que ten a desvolopà’s e a difusà’s.Lo lengatge grèc qu’ei portat per ua associacion qui ensaja de’u har vàler tà’u har ensenhar.Lo lengatge siulat turc que’s transmet de generacion en generacion.De lengatges siulats que demoren non-estudiats o non repertoriats - lo lengatge siulat deu Tamazight (Marròc) , lo lengatge siulat albanés --. Ensenhament deu siular occitan en Bearn - Seteme de 2015 talhèr au collègi de Laruntz (vath d’Aussau) ;talhèr a l’escòla publica de Vilhèras (d’Aussau) ;talhèr a l’UPPA taus estudiants e tau public ;formacion continua deus regents de Calandreta.L’aviéner deu lengatge siulat occitan qu’ei dilhèu a l’òra de la renavida. Aqueste tribalh ajudarà dilhèu los mainatges ta'u transméter…
APRENE

Occitan
> Entrez

En scèna ! Le théâtre occitan pour petits et grands

Avec cette nouvelle Seleccion, les bibliothécaires du CIRDÒC vous emmènent dans les coulisses du théâtre d’oc. Médée côté cour, Nasr-Eddin côté jardin, des classiques à étudier aux saynètes à monter pour se mettre l’occitan en bouche, une création vivante à voir, à lire, à jouer. En scène !
 
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Français, Occitan
> Entrez

Lo jòc de la morra dins la classa / Le jeu de la mourra dans la classe

Projècte PEE (Professor de las escòlas estagiari) amb APRENE menat dins classas de cicle 3 Lo jòc de la morra a d’originas plan ancianas e contunha d’èsser viu dins Occitània ont la podem trapar mai que mai dins Pais Niçard. Interessanta per mai d’unes aspèctes, tan pel costat cultural que per qu’es ligada a las matematicas, fa mestièr dins las classas.Lo trabalh presentat aquí a per tòca de proposar un biais per l’exercir en classa tan de cicle 2 que de cicle 3. Tot de s’interessar als ligams entre jòc e pedagogia, permetrà de melhor conéisser lo jòc e de partejar d’aisinas per la menar en classa.Una vidèo explicativa es proposada per n’encapar las caracteristicas generalas.Un agach rapid sus los rapòrts teorics entre pedagogia e jòc es proposat en primièra partida. I vesèm las apròchas de Piaget, Winicott a tanben lo vejaire de Freinet.Puèi en segonda partida balham los elements majors del jòc de la Morra: luòcs de practica, istòria, règlas.Enfin, la tresena partida proposa una aisina per la faire viure dins las classas.Un jòc aisit, sens material necite, que se jòga dempuèi sègles. Las aisinas mai precisas per la far dintrar en classa son a posita pels regents que la voldrián proposar als escolans.

APRENE



> Entrez

L’ensenhament de la fonologia en classa immersiva gascona

Lo men projècte que pren plaça dens l’encastre deu tribalh cooperatiu realizat pendent l’annada de PEE dab l’establiment Aprene. Que pertòca las classas de cicle 1 e 2 (classas de mairau dinc au CE2). Lo men tribalh que’s presenta en 2 partidas: la purmèra que concerna la partida scientifica cap a la fonologia deu gascon. Qu’i poderatz trobar dralhas tà tribalhar los fonèmas, la prononciacion e las particularitats fonologicas specificas au gascon.La dusau partida qu’ei ua partida dedicada aus apèrs pedagogics tà la classa. Aquiu se poderà trobar un fiquèr de tribalh autocorretiu en autonomia taus escolans de GS-CP-CE1 (tipe fiquèr PEMF), un repertòri fonologic nomenat “fonèmas en comptinas” qui regropa comptinas per tribalhar cada fonèma. Enfin, taus escolans e regents de mairau, ua seria d’un vintenat de comptinas en format audio enregistradas peus escolans de CE2-CM1-CM2 de la mea classa (Calandreta de la Dauna de Peçac). La mira d’aqueste tribalh qu’ei de perméter aus mainatges de las classas de mairau d’aquesir, de compréner e de prononciar los fonèmas a truvers l’escota auditiva de las comptinas.Ensenhador del talhièrPresentacion (pagina actuala)I - Los fondaments scientifics de la fonologia gasconaII - La fonologia dens los programasIII - Fiquèr fonologic auto correctiu tipe PEMFIV - Repertòri “fonèmas en comptinas”V - La transmission de la lenga orau : deus grans aus petits

APRENE


Occitan
> Entrez

L'esplech informatic al servici de la cooperacion, la creacion d'un blòg dins la classa / L'outil informatique au service de la coopération, la création d'un blog dans la classe

Mon trabalh s'inscriu dins un projècte de trabalh cooperatiu realizat del temps de l'annada de la formacion de Professor de las escòlas estagiaria amb l'establiment de formacion APRENE.La creacion d'un blòg dins la classa deu èsser soscada a l'avança.Una primèra partida s'inscriu dins lo projècte realizat dins la classa.Dins una segonda partida poirètz veire lo marchament, l'estructuracion e la partida juridica que cal conéisser abans de partir dins la creacion del blòg.Una tresena partida analizarà lo trabalh fait en classa tan dins la cooperacion coma dins lo trabalh de la lenga occitana.Ensenhador del talhièrPresentacion (pagina actuala)1 - L'experiéncia numerica : lo contèxt de classa e objectius pedagogics2 - Objectius, publicacions e fichas menairas3 - Cossí crear e far espelir un blòg de classa ?4 - Aspèctes juridics5 - La creacion e foncionament del temps d'una annada

APRENE


Occitan
Niveau : Facile
> Entrez

Le Grand Jeu ! Quiz de vocabulaire occitan

Petit livret réalisé dans le cadre de Total Festum 2017. Expressions, mots croisés et quiz. Niveau débutant.
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Durée : 00:30
Français, Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

Ensenhar l’istòria-geografia au Collègi en s’emparar de la literatura, de l’occitan e de l’imaginari

Projècte realizat en l'encastre de l'annada d'estagi de Professor deu 2au grat (CAER Istòria-geografia-EMC).Que s'i pòt destriar tres supòrts màgers de transmission deu saber istoric e geografic : - lo tèxte (l'escriut, la lenga), - la mapa (e autas representacions cartograficas) - e l'imatge (e donc l'imaginari). La mira d'aqueth projècte qu'ei atau de favorizar un ensenhament de l’istòria-geografia-EMC, notadament au Collègi, qui s'empara sus la literatura, lo francés, l’occitan e l’imaginari. Que s'ageish donc de desvolopar l'interdisciplinaritat, de valorizar la lenga occitana e d'activar l'imaginari. Tad aquò que perpausi documents d'espleitar en classa : la Carta de fondacion de la bastida de Navarrencs (en los Pirenèus-Atlantics) ; l'Atlas catalan ; l'Occitan dens las trencadas ; la descobèrta deu monde e de l'òbra de Jules Verne, au truvèrs deu roman Lo Torn deu monde en 80 dias.Ensenhador del talhièr :Presentacion (pagina actuala)Document 1 - Carta de fondacion de la bastida de Navarrencs - Charte de fondation de la bastide de NavarrenxDocument 2 - L'Atlas catalanDocument 3 - L'occitan dens las trencadas – L'occitan dans les tranchéesDocument 4 - Descobrir lo monde e Jules Verne au truvèrs deu son roman « Lo Torn deu monde en 80 dias » (1873) – Découvrir le monde et Jules Verne au travers de son roman « Le Tour du monde en 80 jours » (1873).

APRENE


Occitan
> Entrez

Base iconographique pour l'enseignement de l'histoire en cycle 3

Projècte menat al CIRDÒC dins l'encastre del Màster 2 Mestièrs de la cultura e del patrimòni en país d'Òc de l'Universitat de Tolosa II - Jean Jaurès. Aquela banca d'imatges s'adreiça als aprenents, als ensenhaires e als professionals del sector educatiu que vòlon ensenhar l'istòria en occitan per lo biais d'imatges. Una guida sus l'utilizacion dels imatges amb de rapèls basics del drech de l'imatge es disponibla dins la primièra partida. Dins las autras partidas, trobaretz d'iconografia recampada per periòdes, jos licéncia liura, en ligam amb lo programa d'istòria de cicle 3 (programa de 2016). Los imatges son telecargables e acompanhats d'una descripcion e de qualques frasas per resumir las nocions del programa. Totes los periòdes an pas pogut èsser cobèrts per manca de temps mas mon trabalh pòt èsser una dralha per los que o voldràn contunhar, melhorar o simpletament ne far un esplech de trabalh. Los periòdes expausats van de la Preïstòria a la debuta de l'Edat Mejana centrala (dinastia dels Capecians).  Vòli mercejar Joèla Ginestet per sa disponibilitat e son ajuda per la guida. Sens oblidar Patrici Baccou e Olivièr Lamarque per la relectura del contengut pedagogic, Josiana Ubaud per sos apòrts lexicografics e Aurelian Bertrand per la relectura de las traduccions.
 
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Occitan
> Entrez

Fiches du COMDT : Découvrir les instruments traditionnels occitans

Pour compléter ses activités de sensibilisation artistique et culturelle ou pour une première approche en classe, le COMDT (Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles) a élaboré des fiches d’instruments traditionnels occitans téléchargeables à destination du jeune public (cycles 2 et 3), prêtes à être distribuées ou affichées.Proposée en version française et en version occitane languedocienne (traduction d'Olivier Lamarque, conseiller pédagogique en langue et culture occitanes), chaque fiche permet de découvrir un instrument, en présentant :– une photographie d’un musicien en situation de jeu ;– des informations pratiques (famille d’instrument, taille, poids, matériaux, origine géographique, répertoire) ;– un schéma organologique détaillant les différentes parties de l’instrument ;– un lexique pour apprendre des termes spécifiques à l’instrument et à sa pratique ;– une rubrique « Comment ça marche ? » ;– « Le savais-tu ? » : une anecdote ludique à propos de chaque instrument. Fiches disponibles à ce jour (version fr/oc) : - L’aboès, hautbois du Couserans- L'accordéon diatonique- La bodega, cornemuse languedocienne- La boha, cornemuse gasconne- La cabrette ou cabreta, cornemuse auvergnate- Le tambourin à cordes ou tom-tomet la flûte à trois trous- La vielle à roue- Le violon
COMDT
Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles (COMDT)

Français, Occitan
Niveau : Très facile
> Entrez

Documents et ressources pour enseigner l'histoire-géographie en occitan

Cette sélection documentaire s'adresse aux enseignants et à tous les professionnels du secteur éducatif et culturel souhaitant bénéficier d'outils et de documentation pour le traitement de l'histoire et de la géographie en lien avec la langue et la culture occitanes.
 
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Français, Occitan
> Entrez

Poésies et patrimoine littéraire local : apprentissages et créations : atelier pédagogique

Projècte PEE (Professor de las Escòlas Estagiari) menat per Peire Raimond. Tòca del projècte :  constituir un recuèlh de poesias a partir dels tèxtes reculhits dins la revista La Cabreta per que los calandrons dels cicles 2-3 consultèsson d'un biais autonòm un còrpus de poesias, per ne'n causir una liurament, la copiar, l'aprendre e la presentar en recitacion.Presentacion generala de la classaEscòla : Calandreta d'Orlhac (15)Efectius e nivèls : classa unenca de 14 escolans (2 TPS, 2 PS, 1 MS, 1 GS, 1 CP, 3 CE1, 3 CE2, 1 CM2) Per de qué ?D'en primier, utilizar de las poesias en classa permeton de trabalhar mantunas competéncias definidas dins las instruccions oficialas de l'Educacion nacionala.En segond aquel projècte respond a un besonh : conéisser la varianta dialectala de l'occitan ont demoram. Aquel caminament s'inscriu dins la causida de las Calandretas d'ensenhar la variantalocala de l'occitan parlada dins son parçan. Fa donc mestièr d'aver tèxtes o supòrts orals dins lo parlar local de son canton.De mai, legir dels tèxtes literaris de qualitat permeton d'enriquir la lenga e l'expression dels calandrons e d'aportar un lexic novèl.Enfin, una autra dimension interessanta per ma  classa èra de trabalhar pus especificament sul genre poetic en general en veire la varietat e la diversitat de las expressions poeticas e d'encoratjar los escolans a s'ensajar d'escriure de las poesias en s'inspirar d'exemples precises.>> Veire los numèros de Lo Cobreto consultables sus OccitanicaEnsenhador del talhièr : Presentacion - debanament  (pagina actuala) Sesilha 1 : Descubrir la diversitat de las poesias Sesilha 2 : S'ensajar a escriure de las poesias Sesilha 3 : Descubèrta del recuèlh de poesia Sesilha 4 : Recitacion Sesilha 5 : Dança e poesia

APRENE


Occitan
Niveau : Moyen
> Entrez

La lenga s'aficha : atelier pédagogique

« La lenga s'aficha » (La langue s'affiche) vous propose de découvrir les bouleversements historiques et artistiques de l'après mai 1968 et d'approfondir vos connaissances en langue et culture occitanes à partir des collections d'affiches contemporaines du CIRDÒC-Mediatèca occitana.++ Ressources complémentaires d'Occitanica : pour en savoir plus sur l'affiche Òme d'òc et les luttes du Larzac Séance 1 : Lire une affiche, comprendre une époque Séance 2 : Concevoir son projet d'affiche Séance 3 : Réaliser une affiche
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Durée : 02:55:00
Français, Occitan
Niveau : Facile
> Entrez

eBook : Les recettes d'Agata e Joan

Ce livre numérique interactif constitue la version enrichie de l'album illustré Agata e Joan conçu dans le cadre du projet académique d'occitan 2015 de l'Académie de Montpellier : un livre à feuilleter et à écouter.Télécharger l'e-book Les conseillères pédagogiques des quatre départements occitanophones de l'académie de Montpellier proposent chaque année aux classes d'occitan (de la maternelle au primaire) un projet pédagogique autour d'un thème commun, à partir d'un album illustré original. Point d'orgue de ce projet académique : un grand rassemblement festif des classes participantes. En 2015, sur le thème du patrimoine gastronomique de la région Languedoc-Roussillon, des artistes occitans ont enregistré un CD combinant création originales et reprises, distribué gratuitement par la Région, de même que l'album illustré, dans les écoles. Aperçu Purmèra page Precedenta Seguenta Darrèra page Comment lire ce livre numérique ? - Sous environnement Apple : ouverture automatique dans iBooks.Pour une lecture sous environnement Windows, Linux, Android, un lecteur compatible epub3 est nécessaire pour profiter de toutes les fonctionnalités du livre, par exemple :- directement dans le navigateur Chrome (sous environnement Android ou Windows), l'extension Readium (téléchargeable gratuitement ici) ; Après installation, Readium est accessible dans Chrome à l'adresse chrome://apps/ Pour charger le livre : cliquez sur l'icone + dans le menu à haut à droite puis sélectionnez le fichier "à partir d'un fichier local". - sous environnement Windows et Linux, le logiciel Azardi (téléchargeable gratuitement ici). Pour charger le livre, dans le menu en haut à droite, cliquez sur l'icone dotée d'un + "add a book/ajoutez un livre" puis "browse/parcourir" pour sélectionner le fichier.
Académie de Montpellier
Durée : 0:20:00
Occitan
Niveau : Très facile
> Entrez